The Partisan

+ Nuovo Elenco

Leonard Cohen

Versione
studio
pubblicato da
toulouse
Tono
A-
A+
Scorrere
A -> La
Video
[Capo al 3]
Accordi
Traduzione
	 
The Partisan" is an anti-fascist anthem about the French Resistance in World War II
[Intro]
MIm MIm MIm MIm
[Versetto]
SOL (RE) MIm
When they poured across the border
SOL (RE) MIm
I was cautioned to surrender
SOL RE
this I could not do
DO SOL SI7
I took my gun and vanished
MIm MIm MIm MIm
[Versetto]
SOL (RE) MIm
I have changed my name so often
SOL (RE) MIm
I've lost my wife and children
SOL RE
but I have many friends
DO SOL SI7
and some of them are with me
MIm MIm MIm MIm
[Versetto]
SOL (RE) MIm
An old woman gave us shelter
SOL (RE) MIm
kept us hidden in the garret
SOL RE
then the soldiers came
DO SOL SI7
she died without a whisper
MIm MIm MIm MIm
[Versetto]
SOL (RE) MIm
There were three of us this morning
SOL (RE) MIm
I'm the only one this evening
SOL RE
but I must go on
DO SOL SI7
the frontiers are my prison
MIm MIm MIm MIm
[Versetto]
SOL (RE) MIm
Oh, the wind, the wind is blowing
SOL (RE)
through the graves the wind is
MIm
blowing
through the graves the wind is blowing
SOL RE
freedom soon will come
DO SOL
then we'll come from the shadows
SI7
then we'll come from the shadows
MIm MIm MIm MIm
[Versetto]
SOL (RE) MIm
Les Allemands étaient chez moi [The
Germans were at my home]
Les Allemands étaient chez moi [The Germans were at my home]
SOL (RE) MIm
ils me dirent, resigne-toi [they told
me to surrender]
ils me dirent, resigne-toi [they told me to surrender]
SOL RE
mais je n'ai pas pu [but I could not
do]
mais je n'ai pas pu [but I could not do]
DO SOL SI7
j'ai repris mon arme [I have
retaken my weapon]
j'ai repris mon arme [I have retaken my weapon]
MIm MIm MIm MIm
[Versetto]
SOL (RE) MIm
J'ai changé cent fois de nom [I have
changed names a hundred times]
J'ai changé cent fois de nom [I have changed names a hundred times]
SOL (RE) MIm
j'ai perdu femme et enfants [I have
lost wife and children]
j'ai perdu femme et enfants [I have lost wife and children]
SOL RE
mais j'ai tant d'amis [but I have so
many friends]
mais j'ai tant d'amis [but I have so many friends]
DO SOL SI7
j'ai la France entière [I have
entire France]
j'ai la France entière [I have entire France]
MIm MIm MIm MIm
[Versetto]
SOL (RE) MIm
Un vieil homme dans un grenier [An
old man in an attic]
Un vieil homme dans un grenier [An old man in an attic]
SOL (RE) MIm
pour la nuit nous a cachés [kept us
hidden for the night]
pour la nuit nous a cachés [kept us hidden for the night]
SOL RE
les Allemands l'ont pris [the Germans
took him]
les Allemands l'ont pris [the Germans took him]
DO SOL SI7
il est mort sans surprise [he died
without surprise]
il est mort sans surprise [he died without surprise]
MIm MIm MIm MIm
[Versetto]
SOL (RE) MIm
Oh, the wind, the wind is blowing
SOL (RE)
through the graves the wind is
MIm
blowing
through the graves the wind is blowing
SOL RE
freedom soon will come
DO SOL
then we'll come from the shadows
SI7
then we'll come from the shadows
MIm MIm MIm MIm